Utsukushiki Zankoku na Sekai by Yoko Hikasa from Attack on Titan
Vidoes keep getting deleted of this awesome song. Here are two links that I found of the long version.
I have Nippon and English lyrics on the bottom.
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
1
Vidoes keep getting deleted of this awesome song. Here are two links that I found of the long version.
I have Nippon and English lyrics on the bottom.
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
1
Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori koware yasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
That dream is where my heart belongs,
and it's something more fragile than my life.
Again and again, I abandoned and then rediscovered it.
Now sleep peacefully.
With my wish being ravished by my pounding heartbeats,
as soon as I'm on the verge of forgetting it, I immediately recall it.
2
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?
3
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Isn't that sky depressing?
The ashes and mirages swirl up in the sky.
Freeze solid to the warm words,
now sleep discreetly.
With my sigh being hid away by my clingy fantasies,
as soon as it's about to break free, it's pinned down again.
4
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "Mate" to kou bakari de...
Aa bokutachi wa kazamidori tobesu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka
Wakaranai
In this beautiful cruel world,
we merely keep on begging death to wait a little longer...
Ah, no different from the flightless weathercock,
we will not understand
whether truths are prettier than lies.
5
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
If only we were songs,
we would be able to sail at full speed in the wind,
and bring hope without fail
to someone out there.
6
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?
Inochi yori koware yasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo
That dream is where my heart belongs,
and it's something more fragile than my life.
Again and again, I abandoned and then rediscovered it.
Now sleep peacefully.
With my wish being ravished by my pounding heartbeats,
as soon as I'm on the verge of forgetting it, I immediately recall it.
2
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?
3
Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo
Isn't that sky depressing?
The ashes and mirages swirl up in the sky.
Freeze solid to the warm words,
now sleep discreetly.
With my sigh being hid away by my clingy fantasies,
as soon as it's about to break free, it's pinned down again.
4
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "Mate" to kou bakari de...
Aa bokutachi wa kazamidori tobesu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka douka
Wakaranai
In this beautiful cruel world,
we merely keep on begging death to wait a little longer...
Ah, no different from the flightless weathercock,
we will not understand
whether truths are prettier than lies.
5
Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni
If only we were songs,
we would be able to sail at full speed in the wind,
and bring hope without fail
to someone out there.
6
Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "Naze" to tou bakari de...
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba
In this beautiful cruel world,
we merely keep on asking "why" we're alive and living...
Ah, with this strength and this weakness,
if we no longer possess any rationality,
just what are we protecting?